8 Oct Thu - 27th Week in Ordinary Time

10/7/2020 2:09:05 PM
Gal. 3:1-5 / (R. Ps.) Lk. 1:69-70,71-72,73-75 /Lk. 11:5-13 (Ps Wk III)

HolySpirit-Shalom.jpg

Jesus consoles us with the promise: "Ask, and you will receive" then, in his parables, he equates "ask" with "seek" and "knock". Some people can be assiduous in seeking things that do not and cannot exist, like an elixir of eternal youth.

Generally, however, "seek" will be understood to imply that there is some reality which can be obtained or attained. Though Jesus insists on perseverance in prayer, He does not equate "ask" with "demand".

We have the right to ask God for the grace we need, but we have no right to "demand" that God gives us what we ask for since God's answer to our prayer is a gift, a grace given us freely and lovingly from God's eternal providence.

Father in heaven, grant us a spirit of perseverance in prayer. 
      
  

logo_shalom.jpg

10月8日( 四 )   常年期第二十七週

迦拉達書 3:1-5
(詠)路加福音 1:69-70,71-72,73-75
路加福音 11:5-13

耶穌給我們許下這個安慰人心的承諾:「凡求的,就必得到」;隨著,祂將比喻中的「求」、「找」、「敲」等同。有些人苦苦追求一些不存在,甚或不可能存在的東西,像長生不老藥。一般來說,「找」意味著尋找一些真實地可以得到,或可以達成的願望。雖然耶穌強調我們祈禱要有恆心,但祂沒有將「求問」和「要求」等同。我們有權向天主求問我們所需要的恩寵,但我們無權「要求」天主一定要將我們的所求賜給我們。畢竟,天主答覆我們的祈禱,是祂惠賜的禮物,是祂滿懷愛意,自由地在祂對我們的無盡眷顧中,賜給我們的恩寵。


天父,求祢教我們祈禱要有恆心。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang