31 Oct Sat 30th Week in Ordinary Time

10/30/2020 4:43:24 PM
Phil. 1:18-26 / Ps. 41:2,3,5 / Lk. 14:1,7-11 (Ps Wk II)

HolySpirit-Shalom.jpg

Paul's Letter to the Philippians was written while imprisoned. Rather than feeling helpless as most of us in this situation would, but Paul is empowered by his relationship with Jesus Christ. Although he mentions his longing to depart this life and be with Christ, he sees remaining on earth as not only a necessity for the benefit of the Philippians but as a means by which he may continue to serve others.

In terms of our own lives, most of us are required to cope with difficult circumstances from time to time. We may be imprisoned by depression, despair, anxiety, hate, or other problems that act as shackles in our lives. Although we may want to give up, we should, instead, emulate Paul and accept God's love and the empowerment that accompanies it to work through hardships.

God grants us many gifts, and these include the ability to step back, tap into our faith, and confidently use prayer, problem-solving, forgiveness, and other God-given skills to free ourselves from the shackles of despair and hopelessness.

By doing this, we grow significantly through and with Jesus Christ and rejoice as Paul knowing that none of this is possible without God's love. In recognizing this, we not only become empowered to live God's message but to spread the word through our new-found empathy and service to those most in need.

Lord, let the message of Christ, in all its richness enable me to reach out to those most in need. 
   

logo_shalom.jpg

10月31日( 六 )   常年期第三十週

斐理伯書 1:18-26
聖詠 42[41]:2,3,5
路加福音 14:1,7-11


保祿正處於兩難:一方面他渴望求解脫,離開塵世,與基督同在;另一方面,為著信友的益處,他又感到有存留世上的必要。兩者對保祿來說,同具吸引力,但他實在以與基督同在為「再好沒有」的事。事情如果就此了結,就簡單得多了。可是,那另一件事,實在迫切。關鍵似乎繫於明辨甚麼是「更好的」,甚麼是「迫切的」;然後從中取捨。

保祿最終的決定給我們闡明一個道理:我們可以為救「當務之急」,而捨掉那為自己是「更好的」。保祿面對的那件「更好的」事,關乎的是個人利益;但那「迫切的」事,卻關乎使徒工作。保祿追隨了耶穌的榜樣:見證了人有為朋友犧牲的高尚情操。他寧捨即可享得的天福,而不辭在世間為天國勞苦。這決定無疑已令他更能穩奪那「更好的」。

保祿面對生死抉擇,仍能放心大膽,滿懷喜樂,沒有失掉基督的平安;或生或死,保祿總能以更好地事奉基督為取決的依歸。


主,求祢常常居於我們的心中,使我們也能常懷喜樂,做更相似祢的抉擇。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang