3 Nov Tue - 31st Week in Ordinary Time - St Martin de Porres, religious

11/3/2020 8:02:36 PM
Phil. 2:5-11 /Ps. 21:26-27,28,29-32 /Lk.14:15-24 (Ps Wk III)

HolySpirit-Shalom.jpg

"Your attitude must be Christ's". In Paul's original language, this phrase is incredibly deep and very difficult to translate or interpret. Paul has been dealing with dissension and differing attitudes within the new community in Philippi.

This may signify that Paul's intention at this point of his letter was to remind these early Christians of the significance of their baptism for community life. Thus, to spell it out, his meaning may be: 'Have this mind among yourselves which you received at baptism when you became a new person in Christ; At baptism, you accepted Jesus and his world vision and his set of values, therefore in your daily Christian community lives, live out all your relationships according to that new mind of Christ which you accepted'.

Throughout the letter, he continues to insist on unity in the community in terms of a common understanding a common love - invaluable teaching for all of us who live in a very fragmented world.

Lord, grant us the grace to lead every aspect of our human life, guided by the grace of baptism. 
 

logo_shalom.jpg

11月3日( 二 )   常年期第三十一週

斐理伯書 2:5-11
聖詠 22[21]:26-27,28-30,31-32
路加福音 14:15-24


「你們該懷有基督耶穌所懷有的心情」,保祿這話的原意,特別深奧,也非常難以翻譯或詮釋。保祿一直都在關注他這個在歐洲大陸開創的首個團體,以至成員之間的意見分歧和態度不一。所以,這可能是在表明,保祿執筆至此,是為提醒這些早期基督徒,他們領受洗禮的重要意義:團體生活。

所以,若要加以說明,保祿的意思可能是:「你們該懷有在接受洗禮時,在基督內成為一個新人的心情。在領洗的時候,你們接受了耶穌,接受了祂的世界觀和價值觀,所以,在你們的基督徒團體生活中,要照著你們所接受了的基督心情,來建立所有的關係。」保祿在整封書信中,不斷強調,要以同一的理解、同一的愛德,彼此保持聯繫。

為活在一個非常分裂的世界的我們來說,這是寶貴的一課。


主,願我們日常生活的每個層面,都蒙聖洗恩寵的光照。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang