22 Jul Thu, 16th Week in Ordinary Time. St Mary Magdalene, Apostle of the Apostles (Apostolorum apostola)

7/21/2021 11:58:12 AM
Songs 3:1-4a or 2 Cor. 5:14-17 / Ps. 62:2-4,5-6,8-9 / Jn. 20:1-2,11-18 (Ps Wk IV)

HolySpirit-Shalom.jpg

Paul assures us, "The old order has passed away; now all is new." The Gospel account of Mary Magdalene at the tomb shows us how difficult it was for Jesus' disciples to see this new order. It was easier to cling to the past. Mary could not recognise Jesus, for the historical Jesus she knew and love belonged to the old order. Mary did not yet know that the new order, the age of the resurrection, had already dawned. Jesus called Mary by her name and invited her into a new world, a world where the new order of grace would change all our relationships, especially our relationship with God. Mary clung to Jesus as if he had returned to ordinary life after the terrible experience of the passion. When Jesus said, "Do not cling to me", he was inviting her to enter into a new and deeper relationship with him. In this new order, Jesus is still Emmanuel because he is with the Father. His presence with the Father is the promise of our own resurrection, where all things are made new even in this life.

Father, we thank You for the new order of grace. Teach us to accept the power of Your grace that our lives may be constantly made new/fresh in Jesus Christ, Your Son, Our Lord.    

logo_shalom.jpg

7月22日 ( 四 ) 聖瑪利亞瑪達肋納慶日

雅歌 3:1-4 
或 格林多後書 5:14-17
聖詠 63:2,3-4,5-6,8-9
若望福音 20:1-2,11-18

瑪利亞瑪達肋納買了香料,來到耶穌的墳墓,要傅抹耶穌的遺體(參閱瑪28:1; 谷16:1; 路24:1; 若20:1),給我們展示了在她失去摰愛的慘痛中,仍能靠著信德和愛德,獻出服務。

沒有人在第一眼看見復活的耶穌,便能立即認出祂來。瑪利亞瑪達肋納亦不例外,她要待耶穌呼喚她的名字,才能認出祂。看得見復活的耶穌,不是肉眼的事,而是信德的事。在耶穌喚她的名字之前,瑪利亞仍困在自己的慌亂與悲傷的世界,處身於復活新世界之外。直到耶穌以她的名字呼喚她,她才能進入復活的喜樂:「我以你的名字召叫了你,你是我的」(依43:1)。

瑪利亞與復活的主相遇,稱祂為「師傅」。誠然,瑪利亞本人也是我們的「師傅」。她能夠在自身承受的慘痛,仍堅持為別人服務,為當時、為現代、為未來的世代,都是一個典範。

聖瑪利亞瑪達肋納,請為我們代禱,教我們像您,靠著信德和愛德,能夠跨越自身的不幸,去給別人提供適切的援助。

(theology.org.hk)
Lên đầu trang