20 Oct Tue - 29th Week in Ordinary Time

10/19/2020 3:52:13 PM
Eph. 2:12-22 / Ps. 84:9-10,11-12,13-14 / Lk. 12:35-38 (Ps Wk I)

HolySpirit-Shalom.jpg

Paul was emphasizing the unity of Gentiles and Jews through Christ. Because of Christ, Jews and Gentiles were united in a new community with God. The evidence of this was in the church where no one was a stranger, and all were treated alike. All now had access to God the Father through the Spirit.

The community of believers embodied the presence of God. Today we say that the presence of Christ is in the assembly of believers. Do we treat our fellow parishioners as we would treat Jesus?

Jesus was speaking about faithfulness and watchfulness. The disciples believed Jesus would return very soon after his ascension into heaven. This teaching underlined the importance of being ready when Jesus appeared.

The faithful and watchful disciple would be rewarded with the company of the Lord. This meant being prepared at all times for no one knew when Jesus would be coming again. Self-discipline and preparation were particularly important.

Today we no longer have the same expectation that Jesus- return is imminent; however, we must always live knowing that Jesus is right here with us at all times.

Lord, help me always to be aware of Your presence. 
  

logo_shalom.jpg

10月20日( 二 )   常年期第二十九週

厄弗所書 2:12-22
聖詠 85[84]:9-10,11-12,13-14
路加福音 12:35-38

天父願意藉著耶穌基督給世人帶來和好與合一,不要因族群、膚色、文化和社會階層等任何不同而彼此排斥及仇視。聖保祿宗徒在書信中說:「基督是我們的和平,他使雙方合而為一;他以自己的肉身,拆毀了中間阻隔的牆壁,就是雙方的仇恨」。

放眼看今天的世界,確實有很多牆壁和仇恨:白皮膚和黑皮膚、建制派和民主派、民進黨和國民黨……以至家庭中的糾紛等。我們可以說,這個世界離天主的道很遠,是在背道而馳。基督的門徒能夠做的,就是藉著祈禱和善言善行,盡力促進合一,而不是製造誤解和分裂。

今天福音鼓勵我們要醒寤,就是任何時刻都可以迎接天主的來臨,向祂訴說我的生活狀況。很多時候,我們忙於工作、陷於失望或悲傷,或其他狀態,而不能準備好自己去歡迎天主來到生命中。結果是我們獨自生活及奮鬥,這樣會很累,會迷失方向,或失望。


天主啊!我渴望能夠時刻保持醒寤,歡迎祢來到我的生命中。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang