2 Sep Wed - 22nd Week in Ordinary Time

9/1/2020 7:18:39 PM
1 Cor. 3:1-9 / Ps. 32:12-13,14-15,20-21 / Lk. 4:38-44 (Ps Wk II)

HolySpirit-Shalom.jpg

In the gospel passage, a typical day in the life of Jesus is presented. Having just demonstrated his authority over the demon at the local synagogue, Jesus goes to Simon Peter's house where he heals Simon's mother-in-law. Later, he heals the sick and delivers others from demonic spirits. The people of Capernaum who were amazed by his divine authority and power, try to keep Jesus in their midst. But Jesus refuses to be tied down to one group or one place - he has been sent to all the people.

It was unfortunate, therefore, that there had appeared in the Christian community in Corinth, factions which seem to claim superiority of one minister over another or of one group over the other. Paul informs them that this kind of thinking shows that the Corinthians are still immature in their spiritual growth. Although they are in Christ, they have not yet been able to absorb anything beyond food appropriate for infants. Their behaviour shows that they have not been able to understand the wisdom of the cross.

Paul emphasises that all are servants of the one Lord, fulfilling the roles assigned to them to nurture the community. God does not need human help but has chosen ministers according to his divine purpose. God's purpose will not be frustrated. Using the imagery of farming, Paul stresses that the unity and cooperation that must characterise the task and common goals of the ministers of the community. Since all work towards a common end, there is no room for competing one against another.


Lord, may You be the main focus of my life. 
  

logo_shalom.jpg

9月2日( 三 )   常年期第二十二週

格林多前書 3:1-9
聖詠 33[32]:12-13,14-15,20-21
路加福音 4:38-44

路加在此列出耶穌傳教生活的一個典型日程:治病、驅魔、祈禱、奔走和宣講。特別值得注意的,是祂的生活十分平衡:祂不是一個行動主義者,沒有一味地以言以行宣講福音,也找時間照顧自己的身心,到荒野的地方沉澱心情,向天父祈禱。

從另一方面看,祂雖徹夜祈禱,卻不會停留在神慰的享受中,推遲福傳工作。相反,祂總是目標明確,常常把奉差遣宣講天國福音的使命放在心頭。正是為此,不論是精神上的神慰,還是別人的盛情、對祂的好感,都不能阻止祂福傳的腳步。祂不願滯留在有人款待和挽留祂的地方,說明祂有內在的自由,只以使命為重。

保留在今天格林多前書的批評,就是某些信友的不自由:他們因「滯留」在自己或對保祿或對阿頗羅的感情,將不同視為對立,以致產生分裂。這自然不符合福音精神。我們每位基督徒都蒙召傳福音,以福音精神待人接物。

主,求祢使我們也能像祢那樣,在行動與祈禱之間找到平衡,獲得內在的自由,好能隨時待命,為福音服務。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang