16 Nov Mon 33rd Week in Ordinary Time

11/15/2020 3:38:35 PM
Rev. 1:1-4; 2:1-5 / Ps. 1:1-2,3,4,6 / Lk. 18:35-43 (Ps Wk I)

HolySpirit-Shalom.jpg

Revelation is filled with much imagery. A blessing was promised to everyone who read these words which, according to John, were meant for the seven churches in Asia.

While John praised the Church in Ephesus for their patient endurance, he chastised them for abandoning the love that they felt at the beginning of their faith journey. They were no longer acting out of Christ's love. And that is central to our faith. As Jesus taught, we are to love God first and then our neighbour. All else will follow.

The encounter of Jesus with the blind man illustrates what John was writing about - patience, faithfulness, and love. The blind man must have known of Jesus for he followed him calling him "Son of David", a Messianic title. The blind man was not to be ignored as he repeatedly shouted at Jesus, asking for mercy.

Jesus recognized the faith of the man and healed him, but first, Jesus required the man to tell him what he wanted. We need to know what we want, and we need to be honest with God and state what we want. The blind man trusted Jesus and had faith that Jesus would heal him.

Lord, help me to be honest when I come to You in prayer. 


logo_shalom.jpg

11月 16日( 一 )   常年期第三十三週

默示錄 1:1-4; 2:1-5
聖詠 1:1-2,3,4,6
路加福音 18:35-43


福音作者把耶穌、瞎子和群眾的互動,以十分簡潔的文字呈現出來,尤其捕捉了瞎子在被治愈過程中的動力。首先是他的好奇心,當他聽見群眾路過,便查問是甚麼事。也許,他對耶穌的事蹟已有所聞,所以為了得到痊愈而喊叫。當他被人斥責,叫他不要作聲時,他便更大聲叫喊。當耶穌詢問他的渴望時,他直截了當地表達了他的所想所望。最後,因蒙主垂允,眼睛復明,跟隨主耶穌而去,並光榮天主。

這個與主耶穌相遇的過程,每位基督徒或多或少都有相似的經驗。不論是嬰兒時領洗,或是長大後才領洗,在信仰路上,都因著一份好奇而展開對生命意義的追尋。這條尋找的路,會遇到挫折,但只要不放棄,終於都會找著要找的。遇到夢寐以求的主時,那份與主深切的對話,可能是求恩、讚美或感謝,但總不叫人失望。然後,我們的心便被祂的愛攫住了,生命也從此變得不一樣了。

主,求祢給予恩寵,讓我在今天的祈禱中,重拾這與祢相遇的美好點滴,好一再堅定我跟隨祢的決心。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang