14 Jun Sun - THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST (A)

6/13/2020 1:29:21 PM
Deut. 8:2-3,14-16 / Ps. 148(147):12-13,14-15,19-20 / 1 Cor. 10:16-17 / Jn. 6:51-58 (Psalter proper)

HolySpirit-Shalom.jpg

At the Last Supper, Jesus' instructions to the disci-ples were simple: take and eat, take and drink. His teaching about the meaning of the Eucharist was equal-ly simple: "This is my body; this is my blood."

He linked the sacrament to His death: my body which will be given up for you, my blood which will be poured out for you. He left it at that: no in-depth theo-logical discussion, no further explanation. All is left to faith, and the simple acts of taking, eating and drinking.

Throughout the ages, the Church has reflected on the mystery of the Eucharist, and great theologians have shown us how we might gain some insight into the mys-tery, while great saints have encouraged us to have a great devotion to Jesus, our Eucharistic Lord. All this reflection is very important, for faith seeks understand-ing. In the end, however, the most important thing is to obey the command of the Lord: "Take and eat, take and drink,and take to heart his affirmations, This is my body, this is my blood." This act of obedience initiates us into the mystery of faith, for constant obedience to the command of Jesus steadily increases our faith.

Lord Jesus, as I obey Your command to accept the Eucharist from Your hands, increase my faith and draw me closer to You. 
 

logo_shalom.jpg

6月14日( 日 )   耶穌聖體聖血節

申命紀 8:2-3,14-16
聖詠 147[146,147]:12-13,14-15,19-20
格林多前書 10:16-17若望福音 6:51-58


「聖言成了血肉,寄居在我們中間」(若1:14)。今天慶祝耶穌聖體聖血節,其實,可以說,彌撒就是慶祝耶穌聖體聖血的儀式。儀式,就如法國童話小說《小王子》裏所說,就是使某一天與其他日子不同,使某一時刻與其他時刻不同。耶穌的到來,就使天地有了不同,祂用自己的體血來向世人詮釋祂的愛,且又以彌撒聖祭的方式,來持續不斷地滋養著那些願意回歸祂內的人們。

彌撒經文:「你們要為紀念我而舉行這事」。聖體聖血使我們憶起聖子耶穌成了血肉,與我們相似,並使我們與祂一樣同稱天主為父。我們就是如耶穌一般,是天主的愛子愛女,天主的肖像。彌撒就如朝聖,在不斷地回憶回歸「我是天主肖像」之旅。領受祂的聖體聖血後,我們變成一個可以移動且活生生的聖體櫃。「那吃我的人,也要因我而生活」(若6:57)。保祿宗徒說:「不是我生活,而是基督在我內生活」(迦2:20)。這是「基督第二」愛與奉獻的生活。

主基督,祢的體血就是我生命的泉源,我讚美歌頌祢!


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang