11 Oct Sun - 28th Sunday in Ordinary Time (A)

10/10/2020 1:09:57 PM
Is. 25:6-10a / Ps. 22:1-4; 5,6 /Phil. 4:12-14, 19-20 / Mt. 22:1-14 (or 1-10) (Ps Wk IV)

HolySpirit-Shalom.jpg

St Ignatius in his 'Principle & Foundation' (#23) of the Spiritual Exercises enlightens us about 'indifference' as 'a means to God-directed choices;.

This 'indifference' or 'interior freedom' is what we notice in St Paul's words today. He says, 'I know how to be poor and I know how to be rich too ' I am ready for anything ' full stomach or empty stomach, poverty or plenty' (Phil. 4:12).

How could Paul write these words? He could because of his 'initiation' what he had to go through (e.g. 1 Cor 4:9-13; 2 Cor 11:23-28) which made him 'ready for anything anywhere' (v 12). Therefore, through his experience, he could confidently say, 'there is nothing I cannot master with the help of the One Who gives me strength' (v 13).

St Paul, ever mindful that he could not have been where he was, if not for the support of fellow believers, expressed his deep appreciation and said, 'it was good of you to share with me in my hardships' (v 14).

Let us imitate St Paul in his 'indifference'/interior freedom in seeking to 'praise, reverence and serve God our Lord'; and in remembering to be thankful for those alongside us, who support us, lovingly and sacrificially.

Lord, teach me to be generous. Teach me to serve You as You deserve. To give and not to count the cost. To fight and not to heed the wounds. To toil and not to seek for rest. To labour and look for no reward, except that of knowing that I do Your will. Amen. 
         
  

logo_shalom.jpg

10月11日( 日 )   常年期第二十八主日

依撒意亞先知書 25:6-10
聖詠 23[22]:1-3,3-4,5,6
斐理伯書 4:12-14,19-20
瑪竇福音 22:1-14

教會有一個奇怪的現象,就是新一代的教友普遍比某些祖傳的教友在信仰上更熱誠和認真。也許這是因為他們大都經過深思熟慮才決定領洗,祖傳的教友卻視信仰為「理所當然」,缺乏反省和內化的過程,甚至把繼承得來的信仰當成一種累贅;所以,也結不出相稱的信仰果實。

用這個現象對比福音中的兩種人,有很多類似之處。無論是在被邀名單內的客人,還是後來臨時拉來的,如果沒有把飛來的橫「福」當回事,或者因太專注自己的事情,根本不珍惜這份邀請,或者不在乎基本的禮儀,沒有穿戴以善行裝飾的婚宴禮服,就不會被永生的君王所歡迎。

我們本不是天國的繼承人,但因著基督的救贖,藉著洗禮才有分於這份殊榮,被邀請參加天國盛宴。我們不但要感恩,也要以福音價值為導向,以實際善行活出天國子民的應有樣貌。


主,感謝祢的不離不棄,從眾生中召叫我分享祢永生的宴席。請教導我以感恩的心,在任何境遇中,尋找編織盛宴禮服的秘訣;賴加強我力量的祢 ── 救主基督,我相信我能做到。阿們。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang