10 Sep Thu - 23rd Week in Ordinary Time

9/9/2020 4:37:38 PM
1 Cor. 8:1-7,11-13 /Ps. 138:1-3,13-14,23-24 / (Ps Wk III)

HolySpirit-Shalom.jpg

Paul was tackling a very real concern in the Corinthian Church. Here the central theme for Paul was the greater importance of love over knowledge. Some were aware that idols were not gods, so eating meat offered to idols was not really a sin. However, for some who were newer to the faith, eating food that had been offered to idols disturbed their conscience.

Paul emphasised that wounding the conscience of others by eating the meat was the same as sinning against Christ. Love of others is more important than being right.

Jesus was challenging the prevailing thinking of the ancient world (and of our world today) to hate their enemies and love their friends. Loving one's enemies did not mean liking them or enjoying their company, but it meant treating them as they themselves would like to be treated.

The love that Jesus spoke of involved tangible acts. Jesus gave some examples - lend while expecting nothing in return, be merciful, do not judge, forgive, pray for your abusers, give to beggars... There are so many examples that we can apply to our own lives today. Jesus was suggesting a new way of living. Are we able to put aside our way of thinking and treat others as we wish to be treated?

Lord, help me to follow the way of life that Jesus taught. 


logo_shalom.jpg

9月10日( 四 )   常年期第二十三週


格林多前書 8:1-7,11-13
聖詠 139[138]:1-3,13-14,23-24
路加福音 6:27-38

在市場經濟體制下,人們進行著各式各樣的交易,很少人會主動用高價收購低廉的產品。等價交換是市場經濟賴以維持和發展的基本原則,買賣雙方都在遵守。

然而,耶穌在今天福音中所強調的,是與等量交換相反的原則。站在市場經濟學的角度來看,耶穌所推動的愛的原則,是一個血本無歸的原則,是所有商家都設法避免的。耶穌邀請我們的愛德要超過常人,要我們為身邊的兄弟姐妹「多」做一些,這樣我們才能實現祂的教導。真正的愛不是索取,更不是交換,而是毫無保留、不計代價、不求回報的給予。這樣的愛直接來自天主聖三對我們真摯的愛情,藉著耶穌基督的道成肉身和死亡與復活,為我們揭示得淋漓盡致。

耶穌是天父慈悲的面容,祂將天主對我們的摯愛詳述了。

慈悲的救主耶穌,求祢幫助我們像祢,和像聖父一樣慈悲,善待生命中的人、事、物。


DAILY READINGS

PRAYING WITH THE CHURCH
Pope Francis urges reconciliation in message to Church in China
HOW TO PRAY WITH SHALOM
(theology.org.hk)

Lên đầu trang